拜占庭帝国·拯救西方文明的东罗马千年史

拜占庭帝国·拯救西方文明的东罗马千年史

作者:拉尔斯·布朗沃思 状态:完本 日期:08-16

“欧洲中世纪三部曲”之3。历史主播元老的震撼新作,精彩讲述拜占庭帝国的完整历史。伟大的罗马帝国并没有缺席中世纪,它只是来到君士坦丁堡,续写了一部千年传奇。比《魔戒》或《权力的游戏》更多真实,精彩不减,带你畅快领略中世纪欧洲史!公元5世纪,在数十年外族入侵的腥风血雨中,罗马帝国西面的一半崩解了。但是这个时候,东罗马帝国(或称拜占庭帝国)的生命才刚刚开始,它将罗马帝国的文明与荣耀又守卫了一千年,亲眼见证了罗马帝国的落日,并亲手带来现代世界的黎明。在它的漫长历史中,拜占庭帝国经历了多次大起大落。它经历过君士坦丁、狄奥多西、巴西尔二世、科穆宁等明君的辉煌时代,也时常陷入军阀割据、外族入侵的黑暗时代。它矗立在欧、亚、非三大洲的交叉路口,一千年来这里发生了一次又一次东西文明大碰撞:匈人入侵,西罗马帝国崩溃,阿拉伯帝国崛起并建立伊斯兰世界,基督教分裂为天主教和东正教,十字军数次东征,蒙古骑兵横扫欧亚,土耳其帝国兴起……拜占庭迎战着来自四面八方的挑战者,主宰着一片以君士坦丁堡为核心的广袤的东正教世界,其鼎盛时代的影响范围覆盖了如今的土耳其、巴尔干半岛、乌克兰、俄罗斯西南部、南意大利和非洲地中海沿岸。但是,拜占庭最终失掉了这个世界。1453年,君士坦丁堡被土耳其军队攻陷,伟大的拜占庭帝国灭亡了。它留给后世的遗产是永恒的。从启发了欧洲文艺复兴和大航海时代的珍贵典籍,到被俄罗斯完整继承下来的东正教和西里尔字母系统,再到千古名城伊斯坦布尔,拜占庭的遗产已经深深影响了世界的发展进程。可以说,没有拜占庭帝国,我们的世界一定不会是今天的样子。…

最新更新致谢
作者的其他小说
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    从1095年教皇乌尔班二世号召东征的演说,到1291年巴勒斯坦最后的十字军城市被血洗,基督教欧洲共组织了八次试图收复圣地耶路撒冷的远征。《燃烧的远征》将再续拉尔斯布朗沃思的中世纪传奇,激情讲述这一次比一次难忘的十字军东征。 十字军东征有一个史诗般的开局。1095年,教皇乌尔班二世面对广场上密集的听众声泪俱下,控诉了异教徒在圣地的暴行,呼吁所有的基督徒拿起武器,夺回耶路撒冷。号召一出,有大约15万战士踏上了去往东方的千里征程。冲在最前面的是数万贫民十字军。这些虔诚的农夫衣衫褴褛,用农具当武器,用信仰当干粮,千难万险来到穆斯林统治的土地,并在第一场正式的遭遇战中全军覆没。紧接着来到东方的是亲王十字军,这些正规骑士们没有辱没东征的光辉使命,几度在绝境中如有上帝相助,最终成功夺取了耶路撒冷。 胜利的远征仅此一次。接下来的东征中,有两三次与胜利失之交臂的惨败,以及更多次像贫民十字军一样匪夷所思的闹剧。十字军远征一方面是绵延200年的东、西方对抗,有狮心王理查和穆斯林名将萨拉丁之间富有骑士精神的较量,另一方面更像是基督教欧洲与自己的搏斗。虔诚的君王们为了收复圣地,抛下自己的家业前往东方,却遭到各路盟友的背叛、利用、勒索、拖累,最终不可避免地一败涂地。 在拉尔斯布朗沃思的讲述中,每一次东征都值得玩味,都因为独特的政治较量、人性冲突而与众不同。如何分辨信仰的虔信与迷信、斗士的英勇和愚勇、命运的有常与无常?除了几座古城、一段传说,十字军东征留给我们的还有人性的千古难题。
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    北方来的人将怒火撒向这片土地。 公元885年《圣瓦斯特编年史》 公元793年,古斯堪的纳维亚的勇士袭击了英格兰的林迪斯法恩小岛,将其夷为一片废墟。从此之后,一批又一批海狼从北方的神秘海域接踵而至,肆无忌惮地到处抢劫、杀戮,炫耀他们的英勇、诡计和抢来的财富;而欧陆居民所看重的土地、爵位和基督教信仰,他们一概视如粪土。这就是维京人,8世纪末突然降临在欧洲人头顶的噩梦。 那之后的两个世纪,维京人在他们的主神奥丁和雷神托尔的庇佑下所向披靡,不列颠、法国、德国、西班牙,甚至北非的阿拉伯城市,都遭到了维京龙船和利斧的扫荡。接着,他们又沿着大陆内部那些人迹罕至的河流一路向东,占领了基辅,攻打拜占庭帝国的首都君士坦丁堡 维京人的故事并非只有暴力。他们是中世纪欧洲最志在四方的民族,诞生了传奇的探险家、商人、殖民者和雇佣兵。他们的身影出现在冰岛、格陵兰和西伯利亚的雪原上,巴格达的集市上,以及拜占庭帝国对阵波斯的战场上。维京人的历史上涌现出很多性格鲜明的英雄,比如发现了美洲新世界的幸运的莱夫、征服了法国的朗纳尔洛德布罗克、统治约克的血斧王埃里克,以及诡计多端的无情者哈拉尔英雄们的事迹被写入北欧的萨迦史诗,世代传颂。《维京传奇》把这些史诗故事串联成一幅壮阔的历史画卷,栩栩如生地展示了一个充满了传奇战士、诗人和旅者的北欧世界。
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    公元5世纪,在数十年外族入侵的腥风血雨中,罗马帝国西面的一半崩解了。但是这个时候,东罗马帝国(或称拜占庭帝国)的生命才刚刚开始,它将罗马帝国的文明与荣耀又守卫了一千年,亲眼见证了罗马帝国的落日,并亲手带来现代世界的黎明。 在它的漫长历史中,拜占庭帝国经历了多次大起大落。它经历过君士坦丁、狄奥多西、巴西尔二世、科穆宁等明君的辉煌时代,也时常陷入军阀割据、外族入侵的黑暗时代。它矗立在欧、亚、非三大洲的交叉路口,一千年来这里发生了一次又一次东西文明大碰撞:匈人入侵,西罗马帝国崩溃,阿拉伯帝国崛起并建立伊斯兰世界,基督教分裂为天主教和东正教,十字军数次东征,蒙古骑兵横扫欧亚,土耳其帝国兴起拜占庭迎战着来自四面八方的挑战者,主宰着一片以君士坦丁堡为核心的广袤的东正教世界,其鼎盛时代的影响范围覆盖了如今的土耳其、巴尔干半岛、乌克兰、俄罗斯西南部、南意大利和非洲地中海沿岸。 但是,拜占庭最终失掉了这个世界。1453年,君士坦丁堡被土耳其军队攻陷,伟大的拜占庭帝国灭亡了。它留给后世的遗产是永恒的。从启发了欧洲文艺复兴和大航海时代的珍贵典籍,到被俄罗斯完整继承下来的东正教和西里尔字母系统,再到千古名城伊斯坦布尔,拜占庭的遗产已经深深影响了世界的发展进程。可以说,没有拜占庭帝国,我们的世界一定不会是今天的样子。
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    诺曼人本是北欧来的蛮族,他们从10世纪开始登上欧洲的历史舞台,出场的方式不同于匈人或阿拉伯人那种强大的军事征服。诺曼人很快加入了欧洲的权力游戏,以他们天赋的智慧和精打细算的武力,纵横捭阖于中世纪的封建王侯之间。在短短一个世纪的时间里,他们从一帮野蛮人转身成为称霸四方的王公贵族。仅凭手中的剑问鼎无上的荣耀要问最杰出的中世纪骑士是什么样子,诺曼人就堪称典范。 这本书用历史演义般的精彩语言,讲述了诺曼人这段传奇般的崛起历程。在诺曼人的时代,没有谁的威严不可撼动:诺曼骑士征服了整个英格兰王国,夺走拜占庭帝国统治了4个世纪的意大利,把一位罗马教皇虏作自己的战俘,击退不可一世的德意志皇帝,并且统领十字军在东方势如破竹。到了12世纪,欧洲和地中海一些最富庶的土地纷纷落入诺曼人的掌握之中。 《诺曼风云》一书中,我们仿佛亲身穿上骑士的铠甲,追随诺曼人数位传奇领袖尤其是三位伟大的诺曼公爵:征服者威廉、西西里的罗杰二世、安条克的博希蒙德为诺曼骑士们赢得的每一分土地和声望而欢欣鼓舞。跌宕起伏的战局,环环相扣的权力争夺,都将真切地在我们眼前发生。
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    “欧洲中世纪三部曲”之2,《纽约时报》畅销书。著名通俗历史作家的震撼新作,展现一个骑士民族的丰功伟绩。他们曾主导诺曼征服、十字军东征,以真正骑士的智谋和勇气改变了欧洲。比《魔戒》或《权力的游戏》更多真实,精彩不减,带你畅快领略中世纪欧洲的激荡历史!诺曼人本是北欧来的“蛮族”,他们从10世纪开始登上欧洲的历史舞台,出场的方式不同于匈人或阿拉伯人那种强大的军事征服。诺曼人很快加入了欧洲的权力游戏,以他们天赋的智慧和精打细算的武力,纵横捭阖于中世纪的封建王侯之间。在短短一个世纪的时间里,他们从一帮“野蛮人”转身成为称霸四方的王公贵族。仅凭手中的剑问鼎无上的荣耀——要问最杰出的中世纪骑士是什么样子,诺曼人就堪称典范。这本书用历史演义般的精彩语言,讲述了诺曼人这段传奇般的崛起历程。在诺曼人的时代,没有谁的威严不可撼动:诺曼骑士征服了整个英格兰王国,夺走拜占庭帝国统治了4个世纪的意大利,把一位罗马教皇虏作自己的战俘,击退不可一世的德意志皇帝,并且统领十字军在东方势如破竹。到了12世纪,欧洲和地中海一些最富庶的土地纷纷落入诺曼人的掌握之中。《诺曼风云》一书中,我们仿佛亲身穿上骑士的铠甲,追随诺曼人数位传奇领袖——尤其是三位伟大的诺曼公爵:征服者威廉、西西里的罗杰二世、安条克的博希蒙德——为诺曼骑士们赢得的每一分土地和声望而欢欣鼓舞。跌宕起伏的战局,环环相扣的权力争夺,都将真切地在我们眼前发生。
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    “欧洲中世纪三部曲”之1,《纽约时报》畅销书。历史主播元老的震撼新作,展现你不曾读过的北欧海盗史,维京战斧主宰欧洲的三个血腥世纪。比《魔戒》或《权力的游戏》更多真实,精彩不减,带你畅快领略中世纪欧洲的激荡历史!“北方来的人将怒火撒向这片土地。”——公元885年《圣瓦斯特编年史》公元793年,古斯堪的纳维亚的勇士袭击了英格兰的林迪斯法恩小岛,将其夷为一片废墟。从此之后,一批又一批“海狼”从北方的神秘海域接踵而至,肆无忌惮地到处抢劫、杀戮,炫耀他们的英勇、诡计和抢来的财富;而欧陆居民所看重的土地、爵位和基督教信仰,他们一概视如粪土。这就是维京人,8世纪末突然降临在欧洲人头顶的噩梦。那之后的两个世纪,维京人在他们的主神奥丁和雷神托尔的庇佑下所向披靡,不列颠、法国、德国、西班牙,甚至北非的阿拉伯城市,都遭到了维京龙船和利斧的扫荡。接着,他们又沿着大陆内部那些人迹罕至的河流一路向东,占领了基辅,攻打拜占庭帝国的首都君士坦丁堡……维京人的故事并非只有暴力。他们是中世纪欧洲最志在四方的民族,诞生了传奇的探险家、商人、殖民者和雇佣兵。他们的身影出现在冰岛、格陵兰和西伯利亚的雪原上,巴格达的集市上,以及拜占庭帝国对阵波斯的战场上。维京人的历史上涌现出很多性格鲜明的英雄,比如发现了美洲新世界的幸运的莱夫、征服了法国的朗纳尔•洛德布罗克、统治约克的“血斧王”埃里克,以及诡计多端的“无情者”哈拉尔——英雄们的事迹被写入北欧的“萨迦”史诗,世代传颂。《维京传奇》把这些史诗故事串联成一幅壮阔的历史画卷,栩栩如生地展示了一个充满了传奇战士、诗人和旅者的北欧世界。
  • 作者:拉尔斯·布朗沃思
    从1095年教皇乌尔班二世号召东征的演说,到1291年巴勒斯坦最后的十字军城市被血洗,基督教欧洲共组织了八次试图收复圣地耶路撒冷的远征。《燃烧的远征》将再续拉尔斯·布朗沃思的中世纪传奇,激情讲述这一次比一次难忘的十字军东征。十字军东征有一个史诗般的开局。1095年,教皇乌尔班二世面对广场上密集的听众声泪俱下,控诉了“异教徒在圣地的暴行”,呼吁所有的基督徒拿起武器,夺回耶路撒冷。号召一出,有大约15万战士踏上了去往东方的千里征程。冲在最前面的是数万“贫民十字军”。这些虔诚的农夫衣衫褴褛,用农具当武器,用信仰当干粮,千难万险来到穆斯林统治的土地,并在第一场正式的遭遇战中全军覆没。紧接着来到东方的是“亲王十字军”,这些正规骑士们没有辱没东征的光辉使命,几度在绝境中如有上帝相助,最终成功夺取了耶路撒冷。胜利的远征仅此一次。接下来的东征中,有两三次与胜利失之交臂的惨败,以及更多次像“贫民十字军”一样匪夷所思的闹剧。十字军远征一方面是绵延200年的东、西方对抗,有“狮心王”理查和穆斯林名将萨拉丁之间富有骑士精神的较量,另一方面更像是基督教欧洲与自己的搏斗。虔诚的君王们为了收复圣地,抛下自己的家业前往东方,却遭到各路“盟友”的背叛、利用、勒索、拖累,最终不可避免地一败涂地。在拉尔斯·布朗沃思的讲述中,每一次东征都值得玩味,都因为独特的政治较量、人性冲突而与众不同。如何分辨信仰的虔信与迷信、斗士的英勇和愚勇、命运的有常与无常?——除了几座古城、一段传说,十字军东征留给我们的还有人性的千古难题。
猜你喜欢的小说
  • 作者:韩寒
    本书是初涉社会,梦想变现实的尝试,有失望、迷惘,但不断追求。这十多万个字我大概写了一年左右的时间,期间断断续续,往往到后来自己前面写的什么东西都不记得了,所以只好跳过重新叙述另一件事情。这仅仅是我的懒惰造成的而并不是什么叙事风格或者文学技巧。在此先说清楚,免得到时候有什么专家权威之类的说什么话弄得大家不知所云……
  • 作者:我是瞎混的
    魔潮复苏,诸神归来,一位特殊的异界灵魂该何去何从。魂魂果实加一具尸体,白胡子是否能再一次横行世界。飞龙蛋加烧烧果实加异火,一条独特的火龙是否就此诞生。美食细胞加神奇厨具,新的美食巫师是否能刷新众人对巫师的认知,一切皆有可能。
  • 作者:悠怡
    【下本开《替身是我,不满意?》,文案在最底下,求收藏嗷qwq】沈芙大学毕业后接二连三的倒霉,男友劈腿白富美,试用期最后一天被公司辞退,坑爹房东提前赶人押金不退……咸鱼沈芙卷不动了,准备收拾收拾回老家躺,临走前一天,两个西装革履的男人敲响了她家的门。律师:沈小姐您好,您的外公于两日前抢救无效离世,给您留了十栋楼。瞬间继承了三栋公寓,两栋居民楼,两栋别墅,一栋写字楼,还有一幢中式庄园和一幢欧式庄园,一夜跃上海宜市富豪榜的沈芙:???就挺突然的。-乖张倨傲了十八年的纨绔少爷谢之墨喜欢上了一个女人,对方哪哪都好,就是太贫穷朴素了点儿。他正愁着怎么把她变成自己的女朋友,对方主动敲响了他所住别墅的门。果然这世上不可能有钱搞不定的事!心中暗喜的谢之墨黑卡在指尖旋转跳跃,目光扫过面前的女人,语气轻佻:你想好了????想好什么?沈芙一脸莫名其妙地看着他,我是来收租的。——谢少爷你欠了三个月房租了你知道不知道?——谢少爷不知道,谢少爷很慌张,当晚谢少爷就上某乎把怎么追家里穷比自己大两岁的女孩改成了怎么追一个身家百亿的富婆并被嘲但凡吃多几粒花生米也不至于醉成这样。Tips:1.1v1,he,sc2.沙雕轻松甜爽文,姐弟恋,年龄差两岁——接档文《替身是我,不满意?》文案夏兮楼上新搬来了一个男人,据说是隔壁大学新来的天文学教授。禁欲清冷,简直就是她的梦中理想型。夏兮对他一见钟情,天天和自家鹦鹉疯狂练习如何表白。结果就在准备告白的前一天,她的鹦鹉跑了,跑到了正在上直播公开课的江寄白的教室里。当着上百人的面,突然飞进来的鹦鹉落在寡冷淡漠的男人肩上,开口便是一句人话:江教授,我喜欢你!整个教室的人:???鹦鹉继续口出狂言:希望你不要不识抬举,做我男朋友吧!-全世界都知道江寄白答应了一只鹦鹉的表白。夏兮做梦都想不到她居然被自己家的走地鸡给撬了墙角,气冲冲敲开了楼上的门:那个……江教授,我是鹦鹉的主人。如果你不介意的话,我可以——当它的替身。养了一只普信鹦鹉的不正经美食博主x假正经天文教授没头脑x不高兴本书又名《上次听到这么离谱的事情还是在上次》《关于我过程全错结果还是得到了正确答案这回事》《美食博主家真的什么都有呢》《我的女友不是人》-tips-1、1v1,he,sc2、小甜饼
  • 作者:浓露轻晓
    【下一本《七零之海岛美人》求收藏】林宝渔穿越了,一来便面临险境,她挣扎着在水里拼命扑腾,她不会水,谁来救救她,救命!一个军绿色的身影扑通一声入水,救了她,又是心肺复苏,又是人工呼吸,费了老大劲才把她给救活。英雄救美,美人以身相许,多好(狗血)的缘份。可林宝渔有婚约,未婚夫是公社供销社的,长得好,前途好。而那人是附近部队过来拉练的,救了她之后就走了。谁知道原来的对象知道她落水被救,不仅不心疼,还要退婚。狗男人不要她,她还不要他呢。只是因为落水被救,又因为退婚,她的名声彻底坏了,在村里被人指指点点。她不耐烦,便使劲了力气,进了城,当了工人。厂里组织了联谊会,角落里一脸生人勿近的高大身影,咋看咋眼熟,咋看咋合她眼,走过去请他跳了一支舞。秦烈没想到还有女同志不怕他的冷脸,为了完成领导交给的任务,务必和一个女同志跳一支舞,便牵了林秋渔的手,之后便再也丢不开了。秦烈,脾气跟名字一样烈,本事也跟脾气一样大,不是在发火,就是在发火的路上,没想到他竟然娶了一个柔弱美丽的媳妇儿,众人担心不过三天,他就把小媳妇儿给吓跑。可他们更没有想到,他们会看到秦烈会被柔弱的小媳妇儿拧着耳朵教训,秦烈,你知道错了没有?秦烈不仅没发火,还软语央求:媳妇儿,别生气,小心孩子。众人好奇这么柔弱美丽的小媳妇儿是如何驯服秦烈这头狼的,林宝渔双手叉腰,得意道:自然是撒得了娇,卖得了萌,更要拍得动板砖!之后就在众人好奇的目光中,眼睛一眨,美丽的眼眶内便水雾弥漫,娇娇弱弱地嗲声道:秦烈,你皮肤太糙了,捏你耳朵捏得我手疼!秦烈立刻道:我给呼呼!众人表示,他们似乎明白了,又有些不明白。于2023年3月29日定稿,截图留念!————————————————————————————《七零之海岛美人》文案:林碧清穿越了,成了配件厂六级钳工林大军的闺女,刚刚高中毕业,她此刻正面临两个选择,一个是下乡做知青,二就是嫁人。林碧清哪个都不愿意选,但又不得不选,七十年代农业机械不多,农活几乎就是重体力劳动。她摸了摸自己白嫩的脸,又看了看自己的细胳膊细腿,她最终还是选择了嫁人。慕杰是北方的驻导海军,长相俊朗,年轻轻轻就是副团了,可谓事业有成,可他今年二十八了,还是光棍一根,无论家里和领导都愁白了头,他老娘更是不惜装病把他骗回了家相亲。于是两人便被凑成了对。林碧清睁着清澈的杏仁眼,看着荷尔蒙外溢,满满阳刚之气的男人,问道:你会打老婆吗?慕杰摇头,不会。林碧清:你会做家务吗?慕杰:会。你会把工资上交吗?会!老婆和婆婆发生矛盾,你帮谁?自然要向着老婆,毕竟老婆才是跟我过一辈子的人,除非老婆错得离谱。林碧清眉眼一弯,这男人长得好,有能力,工资上交,会做家务,还不愚孝,在这个年代绝对是凤毛麟角,不嫁真亏了。慕杰瞅着眉眼弯弯,酒窝甜甜的小姑娘,心下一松,终于过关了。驻岛家属院来了一位漂亮又柔弱的小媳妇儿,众人看着细皮嫩肉的她,纷纷担心她会受不了苦,吵嚷着离开。可谁知道这小媳妇儿能耐着呢,会把海水变淡水,还会潜水,会开船,会……要问有啥是她不会的,她不会做饭,慕杰赶紧站出来,媳妇儿,累吗?饿吗?洗脸水我给你准备好了,我马上去做饭!众人瞠目结舌,这还是那个一心工作,不近女色的慕团长吗?啥时候成家庭煮夫了?
  • 作者:巅峰残狼
    曾经的军队精英如今却成了黑道份子,一个特殊的任务却让他混迹黑道。 是堕落,还是龙腾九天?一样的黑道故事,不一样的黑道感觉…… 面对阴谋,看主角如何一步步成长为一个恐怖的存在。天涯无角海做岸,山峰无顶人做峰。09年经典黑道为你呈现! 合理YY。
  • 作者:登峰造极的金刀
    大学里的高材生因为被女友跟富二代的陷害被迫辍学回村,一次意外让他开启了另一条冲出山村走上世界的大道。仙泉种田,美容养颜,各方美女纷沓而至,为得到一口仙泉可谓是媚态百生,勾魂夺魄。神农传承,百草搭配,各方富豪纷纷有求于他,钱?在他眼前已经不好使了。神眼看相,口断生死……曾经的暗算,现在的心机在他的绝对实力面前都已成为渣渣。李随风站在高处,俯览众生,悠悠的叹了一口气道:“高处不胜寒,寂寞如雪啊。”
  • 作者:斯坦尼斯拉夫斯基
    本书是俄罗斯、苏联杰出的戏剧艺术家K.C.斯坦尼斯拉夫斯基最重要的作品之一,为日记体形式,主要探讨体验创作过程中的自我修养,其中所涉及的各个方面都是经过深思熟虑的,在历史上被证明了的,通过了试验,被演员职业检验过的东西,是斯坦尼斯拉夫斯基表演体系的精华所在。不管是国内的北京人艺还是好莱坞的艺术家,都以学习本书为荣。此次翻译的版本是莫斯科艺术出版社1989年出版的版本,完全忠实于原著,全面贴切地反映了作者的意图。