先知

先知

作者:纪伯伦 状态:完本 日期:08-16

纪伯伦一生都是爱与美的使者,他的一切字句,都是从心思的筵席上散落下来的残屑。《先知》讲述了爱、婚姻、孩子、自由、痛苦与欢乐等每个人都需面对的重要例命题,字字句句,打在眼里,落在心中。本书配有30幅作者的亲笔画作,大多为人体画,在那些神秘的形体背后,可悟见生命初始的灵性,体味人类永恒的精神之美。身在俗世,我们亦能在本书的字、画中修炼心灵,达到幸福的人生彼岸。…

最新更新告别
作者的其他小说
  • 作者:纪伯伦
    我饮过杯杯苦酒,即使残汁剩液也似蜜甜。  我攀登过艰途险径,最终都达到绿色的平原。我失散于夜雾中的每一位朋友,又都会在黎明的曙光中寻见。我曾多少次用坚忍的外衣掩饰自己的痛苦和烦恼,以为这样会得到补偿和缓解。不过,当我脱去外衣,却发现痛苦已转化为喜悦,烦恼已变作沉静与平和。我曾多少次与同伴行走在表象的世界,我心里说:他多么愚笨,多么迟钝!但是,我刚一踏入隐幽的世界,就发现自己的虚枉和武断,朋友的睿智和文雅。
  • 作者:纪伯伦
    流浪者我在十字路口遇见他,一个光穿一件披风,技一根拐杖的人,脸上蒙着一层痛苦之纱。我们互相致意问好,我向他说:来我家里来做客吧?他就来了。 我的妻和我的孩子们在大门口迎接我们,他对她们莞尔微笑.她们欢迎他的光临。我们一同坐下来就餐。同这个人在一起,我们感到愉快,因为他身上自有一种沉静和一种神秘。
  • 作者:纪伯伦
    《人子耶稣》(Jesus the Son Of Man)发表于1928年。这是一个形式相当独特的集子,它以与耶稣同时代的77个人回忆的形式,立体地塑造了一个与传统耶稣形象相当不同的新耶稣形象.在纪伯伦的笔下,耶稣是一个勇敢而充满乐观的斗士,而不是宗教历史家所描绘的那种可怜的、软弱的受难者,或宗教传说中显示奇迹的术士、魔术家。纪伯伦酝酿人子耶稣这个艺术形象由来已久。在他的早期小说中,他曾提到过拿撒勒人耶稣在圣书中所讲述的瑰丽的生活。在《泪与笑》的《孩童耶稣与初生的爱情》中,他描写孩童耶稣把权杖\\\'交给了可怜的牧羊人,把‘智慧置人‘穷渔夫的心田,把欢乐送给沿街乞讨的可怜人\\\'。在《暴风集》的《十字架上的耶稣》中,把耶稣刻画成一位用死亡战胜了死神的巨人,同时抨击十九个世纪以来,人们将耶稣当作软弱的标志崇拜,人类将耶稣看作一个穷困的孩子,乞丐式的性命,像弱者一样被蔑视,像罪犯一样被钉在十字架上。他指出,耶稣降临人间,是要捣毁骷髅堆上的宝座支柱,拆除坟墓上的巍峨宫殿,粉碎矗立在弱者体躯上的偶像。在《节日之夜》中,更通过耶稣这个在东方和西方都不被了解的陌生者之口,大声宣布:我是打倒那些将各民族变得安分守己的势力的革命,我是连根刨掉世代人让其安坐的偶像的风暴,我的到来是为了会见大地上的刀剑,而不是和平。
  • 作者:纪伯伦
    本书是纪伯伦的散文诗全集。纪伯伦作品之所以爱到全世界的欢迎,能给人留下深刻印象,是因为他的深沉的哲学思考和火一般的激情,但也许更为重要的是,他对一切俗见提出了质询,表示了怀疑或否定,从而为人们认识社会、认识自身,提供了一种新的视角。他的作品不仅仅是让人愉悦的,更是促人思考的。
  • 作者:纪伯伦
    沙与沫(1926)冰心 译我永远在沙岸上行走,在沙土和泡沫的中间。高潮会抹去我的脚印,风也会把泡沫吹走。但是海洋和沙岸却将永远存在。我曾抓起一把烟雾。然后我伸掌一看,哎哟,烟雾变成一个虫子。我把手握起再伸开一看,手里却是一只鸟。我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁,向天仰首的人。我又把手握起,当我伸掌的时候,除了烟雾以外,一无所有。但是我听到了一支绝顶甜柔的歌曲。
  • 作者:纪伯伦
    艾勒一穆斯塔法,被选与被爱者,时代的骄阳,在特希林月——回忆的月份,回到了他出生的岛屿。他的船渐渐驶近港口,他站立船头,水手们围聚在他的身旁,他的心中回归故土的喜悦油然而生。他言道,他的话音里有大海的呼啸声:看!这是我们出生的岛屿。就在这里,大地将我们掷出,如歌似谜。歌,升上天空;谜,沉于大地。除却我们的热情之外,天地之间,还有什么能传播这歌声,猜解这谜语呢?大海再次让我们在海边出生,我们只是它滚滚而来的又一排波浪。大海推送着我们,是为了让我们传播她的话语,但是,若不将我们的心在岩石和沙滩上撞个粉碎,又如何能完成此举?
  • 作者:纪伯伦
    当第十二个世代的夜幕降临,沉寂,夜的高潮,吞没了山丘,三位诞生于大地的神祗,司掌生命的泰坦出现于高山之巅。河流在他们脚下奔腾,云雾在他们胸前级绕,他们的头颅庄严地高昂于世界之上。他们开口说话了,宛若远方的雷鸣,他们的声音在平原上空回荡。
  • 作者:纪伯伦
    《泪与笑》(阿文音译为Dam‘ah Wa lbtis mah/英译为A Tear and a Smile)是纪伯伦第一批散文诗的合集,也是他写得最美的散文诗集之一。加上引子和结语共有56篇作品,内容非常丰富;该集正式出版于1913年,但其中的篇章早在1903年至1908年就已写出并发表了。刊载这些文学小品的是在美国纽约发行的阿拉伯《侨民报》。该报的主持人是纪伯伦的一位同胞,名叫纳希L·阿利达。正是由于这位慧眼独具的出版家的鼓励和坚持,《泪与笑》才得以结集出版。本世纪第二个十年开始前后,纪伯伦已受到尼采哲学的影响,他对《泪与笑》中流露出的哀怨、痛苦和倾诉已经表示出否定态度,甚至对再次出版表示愧怍不安,但最终还是同意出版了。这一过程的前前后后在纳希L·阿里德撰写的序言中均有记载。《泪与笑》从一开始就展现了纪伯伦最关心的文学主题:爱与美,大自然,生命哲学,人道主义,社会批判,诗人的使命和孤独,等等。这个集于中的全部散文诗作,已预示了纪伯伦一生的创作方向,也集中反映出纪伯伦的艺术风格发展趋势。
猜你喜欢的小说
  • 作者:钦匀
    【更新一般零点后】【一言不合开灵车的皮皮虾受*正直严肃警察攻】传言盛海城有辆死人才能搭乘的公交车,无数人为见一面,半夜守候在各个路口一睹真颜——但往往只有个残影因为公交车司机是个飙车狂--沈槐机缘巧合下成为一名朴实的公交车司机,他每晚都开着公交车,肆意地穿梭在盛海城,搭载无数惨遭横死的路人。人生无趣,他为亡灵伸张正义。可是……看着面前穿着警服一脸严肃的刑警,沈槐举手,满脸无辜:“不是吧阿sir,开公交车也犯法?”--小剧场:沈槐:成年前,我一直有一个升官发财走上人生巅峰的梦想。但我万万没想到,我后来成为了一名公交车司机周谠:违规载客,逮捕!沈槐:……暂定小世界:我的尸首遍布校园你看见我的眼睛了吗?水箱里的美人鱼葬身虎肚的户外探险员-----预收文《三流算命师》常驻深山20年的季白跟着师傅学算命,一天15小时从不懈怠闲暇时间他将男频小说当作消遣,满心憧憬,以为自己能像小说主人公一样,十万一符、百万一卦,下山就有冤大头找上门来然后他下山了——可惜山下的人实在是狡猾,他们居然会砍价!一百块三张的符箓都嫌贵,说这是封建迷信要把他抓进牢里去季白:……为了讨生活,他只能哭唧唧地戴着面具做起小工,怀揣着万一最后真的成为世外高人所以要保住颜面的期盼……然后他遇上了一个冤大头。季白:哦吼!--沈宴的人生就四个字“有钱任性”,但他有一个朴实的心愿希望自己像男频小说中那些有几个臭钱就能挖掘大佬的商人一样也能发现几个有实力的大佬然后他被骗无数次--直到两人相遇了:季白:冤大头!小说中超傻白甜的富豪买主,抱大腿!沈宴:真大佬!小说中超级厉害的算命主角,抱大腿!【大概就是这么一个沙雕的故事吧】
  • 作者:龙镇
    在春秋中期的这七十多年间,列国之间的政治斗争越来越激烈:东晋南楚历经变法图强迅速崛起,形成抵角之势。但在他们的周围,是摇摆不定的郑、作壁上观的鲁、虎视眈眈的齐秦以及随时准备见风使舵的各个小国。晋楚两国时而争斗,时而会盟,需要小心翼翼才能维持来之不易的霸主地位。另一方面,诸侯国内部的矛盾也逐渐尖锐起来。晋文公重耳去世之后为子孙留下的最强智囊团不仅使晋国的霸业延续了一百多年,也为后来晋国的分裂埋下了一颗定时炸弹。诸侯的权威不断受到新兴贵族们的挑战,楚有若敖氏反叛,晋有三郤乱政……一幕幕好戏高潮迭起,看超级大国们如何解决问题,一步步化解内忧外患,腹背受敌的困境!
  • 作者:盛可以
    盛可以随笔、诗作
  • 作者:壮乡小仨
    在商场拼命挣下不菲身家的顾飞携带系统重生了,借助系统,他过上了崭新的全能人生!
  • 作者:泣月
    进入高中的上杉一哉没想到,自己原本最大的对手竟然变成了最重要的队友。 一场车祸唤醒了前世的记忆,果然从始至终,他的梦想一直就是:甲子园! 计划从2月5日开始入V,会倒V至51章,希望亲们继续支持我 透明小写手码字不易,看文还觉得满意的话,请支持正版,非常感谢。 跳坑指南: 上杉一哉和上杉和也 发音是一样的。 对棒球了解主要来自于漫画,很多专业的内容并不懂,写文就图一个爽,比赛内容如果有错,请不要狂喷。 正文友情向不会有爱情戏,想YY到时可以去看短篇集里放出来的YY番外,不和正文挂靠。 作者玻璃心,不喜自X,不要在文下喷,非常感谢。 最后:我要带东学长进甲子园!【爆漫脸
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:紫梦游龙
    我出生那天,在我家院子周围落下了十九道雷,有个算命先生说,我是天生妖胎,一生命犯十八劫,不是别人死就是我死,结果那算命先生在我出生第一天就应了我的劫,抱着我刚出了村口就突然暴毙!
  • 作者:草丛里的提百万
    结婚一周年,楚轩隐姓埋名,甘愿低调,全心照顾家庭,想给她美满生活。她成为集团总裁,身价十亿,耀眼无比,嫌弃楚轩碌碌无为,一纸离婚协议,将楚轩逐出家门。待楚轩万众瞩目,冠绝当世时,她满目噙泪,悔不当初!