柳树下的梦

柳树下的梦

作者:安徒生 状态:完本 日期:08-16

这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。…

最新更新译后记
作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
猜你喜欢的小说
  • 作者:奥尔罕·帕慕克
    《雪》是帕慕克的第7本小说,故事发生在1992年的四天四夜里。主人公卡,一个多愁善感的诗人,借着记者的身份在土耳其偏远小镇卡尔斯城游逛。现代与传统,政治与宗教……这些冲突把卡尔斯城的人们分为两极,整个小镇的氛围充满了压抑、愤怒、阴谋和暴力。大雪封途,卡尔斯通往外部的一切交通都被割断。大雪下得无休无止,杀人的枪声响起在舞台上,卡尔斯陷入了军事政变的恐怖之中。爱情故事、恐怖谋杀案、历史纠葛及政治冲突,都浓缩到这个与世隔绝的小城镇中。
  • 作者:沙茶面
    (多女主,亦正亦邪)拥有混沌圣体的方凌,自出生后就被各方势力争相抢夺,心脏、右眼、宝骨相继被人挖走……几经辗转,奄奄一息的方凌被好心人放到了一座古刹前。没人知道,这座古刹里其实隐居着五个绝世高手。他们隐居古刹数万年,镇压着魔祖的不灭之心。恰逢不灭之心暴动,五人无法镇压,只好铤而走险,将其植入婴儿体内。残缺的圣体和不灭之心奇迹融合,一尊绝世凶物由此诞生……
  • 作者:伪宅腐子
    啊呸,我看文的口味才不奇怪呢好嘛!总之,这里大概是一个乱七八糟的推文集子,小说、游戏、漫画、软件,只要是有趣或者有用的内容我基本上都是会输出的,当然啦,偶尔也会有一些不太方便在人家的地盘那里放出来的吐槽。按照互联网生态的发展规律,今天我种下一颗安利,到了来年我就能收获丰收的精神食粮啦!欢迎各位口味相似的小可爱们吃下我的安利,也欢迎大家来向我塞点好吃的呀。(那个时代新风标签看上去有点带感……虽然不知道是干什么的总之加上去看看吧)
  • 作者:松庭
    【隔壁新文连载中:《被献祭恶龙后我驯服了他》】 【排雷】: 1.正文到女主六岁,番外成长篇到成年 2.正文亲情向无cp,有男主出场 3.少量玄幻元素,男主控勿看最后两章 wb:@松庭saya - 平行世界里受尽欺凌折辱的主角们,重生后全都黑化了。 受害者们:重生一次,我一定不会放过伤害过我的人——尤其是顾呦呦! 然而他们发现,那个未来嚣张跋扈的反派女配今年才刚刚三岁半。 - 三岁的小呦呦脸圆腿短,发起呆像呆头鹅。 当寄养乡下同父异母的灰姑娘归来时,呦呦眼含热泪,抱住对方大腿: 姐姐你受苦了TAT 一身戾气的重生灰姑娘:? 被家里领养的残疾哥哥无人送伞,暴雨中的他视线冷漠而警惕,直到呦呦迈着小短腿跑来给他撑伞: 哥哥哥哥下雨不愁,人家有伞你有呦呦! 上辈子从未被叫过哥哥的他:? 面对欺负他们的坏人,呦呦吓得颤颤巍巍,却挡在他们前面: 别、别怕呦呦保护你们! 鼓起勇气的呦呦伸出肉乎乎的拳头,用力砸了一拳反派。 反派:? 黑化主角们冷冷睨了反派一眼。 反派:(倒地打滚)痛痛痛! 【提醒】 本人未开放任何二次创作授权,标注借梗、灵感来源并不是免责声明,抄袭自重 * 预收文:《我死后全师门为我追悔莫及》 沈黛穿进了一本修仙文里。 女主万事顺意,天生好运,是个入秘境必得珍宝,遇险境必有机缘的锦鲤。 沈黛灾厄缠身,天生倒霉,是个带伞必逢晴天,雨天必忘带伞的十级非酋。 哪怕锦鲤女主只是自己幸运,而周围的人都倒霉,但被视为瘟神灾星的人还是沈黛。 黑锅她背,骂名她抗,女主被师门众人捧在手心护着,沈黛命如草芥,死了也没人为她落一滴泪。 重生后的沈黛回忆结束,连夜买站票跑路下山: 再见了各位!今夜我就要远航! * 机缘巧合下,沈黛误入了一个名不见经传的小门派: 师尊弱柳扶风,是个时常自己走丢的失忆症患者; 二师兄人傻钱多,是个整日斗鸡走狗的沙雕直男; 大师兄风姿天成,但是个会因为二师兄弄脏他衣服拔剑撵他二里地的洁癖患者。 虽然门派上下有些奇奇怪怪,但沈黛觉得,好好活着应该问题不大。 直到后来,她的前师门纷纷重生,幡然悔悟的他们找上门来,哭着求她回去时—— 深藏不露修真界战力天花板·师尊拔剑差点踏平人家山头。 离家出走上三千第一宗门少主·二师兄一呼百应,带着半个修真界宗门为她撑腰。 而前世血洗修真界,登顶上三千宗门的大师兄笑意温柔,剑指对方命脉,轻描淡写道: 既诚心赎罪,便拿命来赎吧。 沈黛:我他妈这是又进了什么狼窝???
  • 作者:风吹有点咸
    穿越到全民器灵的世界!这个世界,妖兽横行,秘境丛生,人类岌岌可危,百年挣扎,发展出一套成熟的力量体系!女子在成年后,可觉醒器灵形态,刀,枪,剑,戟……拥有毁天灭地的威能!男子则觉醒器灵空间,签订契约,成为一名御灵师。两者契合,可以发出超出数倍本身的实力。萧斩觉醒SSS级御灵天赋等级,却因为意外被女友抛弃,但幸运被另一校花看中捡漏!但是萧斩发现,自己的幸运不仅仅如此……
  • 作者:星云沉浮
    2077年,全球被丧尸病毒占领,一位匿名者开创了首个无限逃生系统,将幸存者们召集起来,享受欣赏人类自相残杀的乐趣。 人性的贪婪、懦弱、自私、阴暗在这全息空间之中一览无遗。 阮苏就在这时遇见了江柯凡。 饶是脚踩尸王血流成河、手刃巨兽面不改色的游戏高玩阮苏,也要被某个小幺蛾子精的清奇脑回路弄得哭笑不得。 阮苏:你跑楼顶上去做什么? 其实是迷路了的江柯凡:想去就去了呗。 原本一心只想找回自己的妹妹,可皮皮怪江柯凡就像是上天赐给阮苏的天生克星。 阮苏:需不需要我抱着你走? 崴了脚的江柯凡默默朝他竖起一个中指。 阮苏: 阮苏:亲我一下,刚才的我就当没看见。 江柯凡:——啵唧!(抱住肩膀) ~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~﹡~ 【欢迎来到恐怖大逃生!】 【这里有学校、孤儿院、医院、乡间别墅、古村秘境、花鸟市场、密室等多个场景。】 【祝你玩得开心~】 阅读提示1、主攻,假高冷真闷骚攻×牛逼吼吼日天日地受 2、恐怖、灵异元素多 3、非典型无限流 4、作者放飞自我,架空世界观,设定如有逻辑错误,欢迎指出修改,么么么 5、【高亮!】微博:星云浮沉v(改名啦注意!) -在这里放2个预收~客官挑一个带走吧~《还魂掌柜》《反叛的红》- --《还魂掌柜》-- 西边的村口有家快要倒闭的残破船铺,里面养出了个骨瘦如柴、体弱多病的小毛孩儿时元。时逢不顺,为了换取一份救病的口粮,时元被自己的父亲给男扮女装,卖给了一户来路不明的人家,当作冥妻。 阴婚第一夜,时元吓得毛骨悚然,那棺材里头分明空荡荡着,丝毫不见人影。 本以为下半辈子就要守着灵牌过日子了——没想到第二天午夜过半,窗外忽然狂风大作,时元听见身体里传来一个声音: 是你将我带了回来。 时元吓得一个激灵:救命,有鬼啊!! - 西边的村口有个家徒四壁的穷光蛋,村里的人平日最爱抢他的铺子、欺负他的人。 突然有一天,小破船铺翻新开张,再然后,它就成了全村最炙手可热的商户,月入黄金万两。 小看过时元的人都傻眼了;欺负过时元的人都改认他做大哥了而终于扬眉吐气的时元,则潇洒地把一沓钱砸在了仇敌的脸上,大骂一声:给小爷爬! 某幕后推手祁景叹了口气:过瘾了? 时元: 祁景:过瘾了还不赶快回家。 时元:好嘞。 - 表面风光的时元:羡慕吗?拿命换的。 --《反叛的红》-- 封庭第一次见到齐鸣时,是在灯光耀眼的舞台上。 那是他们合作的第一部戏,齐鸣扮演了封庭的情人,自幼体弱多病、寄人篱下,最后病死在了爱人的怀里。 谢幕时,封庭挽着齐鸣的腰,一闭眼,脑海里都是那温润而惹人怜爱的双眸,一个眼神便勾出万种情绪,欲羞遮面不堪摘,玉容寂寞泪阑干。 就这样,封庭一不小心便入戏太深了。 杀青宴上,封庭喝到七分醉意。他牵着齐鸣的手,念出了戏里人的名字:别怕,我养着你。 齐鸣没什么表情,只道:封先生,你认错人了。 - 这部戏让封庭重回了演艺事业的巅峰,顺利回归电影圈。他再没演过舞台剧,可却开始像个偏执的跟踪狂,四处收集齐鸣的信息。他是个孤儿、也是话剧社的核心成员,正在全国进行巡回演出 再然后,齐鸣的舞台就发生了一场严重的事故。 背景的衣柜门弹了开来从里面掉出来一具僵硬的尸体,是当地的资本大鳄。一时间,全场愕然。 坐在台下目瞪口呆看完全程的封庭,一个激灵,双颊滚烫、手心冒汗急切地冲去后台找到了齐鸣,我终于发现了你的秘密。 齐鸣抬起眼:你想做什么? 揭发你。封庭指着外面的警车,除非 让我入伙。
  • 作者:晶晶亮
    长坂坡,刘封单骑救下义母糜夫人,团结蜀汉二代后辈,改变被赐死的结局。老书:《新三国策》《大秦之小兵传奇》《强秦》《三国:我的父亲是赵云》,完本人品保证,书荒的欢迎移步阅览。
  • 作者:凡一平
    亲情爱情不了情,官场情场生死场。博士彰文联在物欲、权欲和色欲面前能保持自己的节气和操守吗?这是一个很简单的故事:一个农民出身的博士,在大学教书很不得志,却通过一个极其偶然的机会跻身政坛,在政坛两袖清风、一身正气,成了一个万民拥戴的好官。这又是一个很复杂的故事:一个是与妻子分居两地的极度性压抑的中年男人,一个是娇艳欲滴的美女校花;两个人互相迷恋,却因为男人的道德感和对妻子的忠诚,没有发生情爱关系。这两个故事同时发生,那个性压抑的中年男人就是那个“政坛清风”的好官。这就好比说是硬币的正反面。……这是一个极其不堪的时刻。一位大学副教授彰文联带着一位如花似玉少女去赴宴,这位少女米薇是他的学生,即将毕业。他们要宴请的是一手握重权的处长李论,对学校的重要项目审批具有决定性作用。副教授和处长是同乡和中小学同学,后来一个上了北京大学,一个考上了复旦大学。这些信息表明,这些人受过高等教育,是社会的精英。实际上,这位大学教师要做的,是把自己的女学生介绍给处长。露骨地说,彰文联是在“拉皮条”。彰文联自己的妻子已经去外国多年,而米薇又很信任和喜欢这位才华横溢老师。在这种情况下,他仍然将米薇介绍给李论,为了学校的许诺,他出国与妻子团聚。……彰文联完了学校交给的几乎是不可能完成的任务,学校同意让他出国,可在英国的妻子却通过代理律师宣布跟他离婚;彰文联当上了副市长,主管文教工作,他冒着生命危险处假文凭,可就在即将大功告成之际被迫停止,整个轰轰烈烈意义重大的工作成了权力斗争的游戏;他完成了父老乡亲在家乡修桥的愿望,可自己却在这座刚修成就倒塌的桥下被砸伤了……彰文联的妻子跟他离婚不是因为另有新欢,恰恰相反,是因为太爱他了,不想他英国去拥抱一位身患绝症已面目全非即将辞世的妻子;甚至那位深不可测的姜市长,也成了凡一平的轻盈的牺牲品:他机心深沉,纵横捭阖,但却无法摆脱命运的播弄,自己和儿子与同母异父的两姐妹谈婚论嫁,而妹妹米薇竟然就是姜市长自己年轻风时留下的种子,一段不情之恋变成了不伦之恋,得知真相的薇发疯了,儿子也因此失踪。这是极其不堪的事情,给读者的感觉可能是一种报复的轻快,看似无所不能的人,最终是无法战胜命运的。命运为弱者复仇,安慰了我们受伤的心灵。当彰文联接到妻子的骨灰盒后,“我轻轻地掀开包裹的锦缎,再打开骨灰盒,然后我把我的脸埋了进去。我吻着我的妻子闻着她的气息。我离异的妻子芳香馥郁。”作者的描绘将我们从死亡的沉重解脱了出来,这里有华丽的包裹,芳香的气味,轻盈的动作。那曾经饱含人生痛苦的沉重身躯已经化成轻灰,彰文联也力图用轻松化解失去爱妻的沉痛。那差点成为自己情人的米薇发疯后住在精神病院里,彰文联去看她,她认不出这位自己过去的老师,自己深爱过的人,“她顾自在我面前跳起舞来。米薇自由的舞蹈,像是在旷野上的孔雀自如的开屏。”生活与生命的沉重让她发疯,可发疯后的她却无比轻盈,她卸掉了生命的重负。悲惨的命运是由人的欲望、算、竞争及最终的自相残杀造成的,可当米薇由于发疯而变为无害以后,命运再也不可能剥夺她的任何东西,这时,她获得了一种轻盈的自由,可是这种自由是多么残酷啊……本书通过农民子弟出身的博士彰文联的从政故事,彰显知识分子在特欲的社会里、在国家和人民的利益面前,用自己的责任感和道德良知向诸多不良现象进行挑战并获得成功的经历及所具有并坚持的节气、操守、责任、道德。小说内容涉及很多都市敏感话题,权色交易、师生恋、离婚、假文凭等。