柳树下的梦

柳树下的梦

作者:安徒生 状态:完本 日期:08-16

这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。…

最新更新译后记
作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
猜你喜欢的小说
  • 作者:月下冰河
    陈青玄,一个威震华夏,名动九州的传奇天师!华夏各路强者,顶级权贵,都欠他滔天恩情。忽一日,天师出山,刹那间引得九州震动,各路豪强,纷纷前来报恩。甚至,惊动了天师那七位绝美的未婚妻......
  • 作者:做翻身梦咸鱼
    别人得到签到系统,只需要“叮”一声就能带领宿主达到人生巅峰!萧琦也得到了一个签到系统,还没来得及高兴。系统就强行带他魂穿到平行世界中,宋朝一个同样叫萧琦,体质极佳的十六岁孤儿小举人身上。“叮!宿主完成签到任务,获得南宋官窑青釉葵瓣洗一个!”“我戳!你个傻叉系统!这玩意上辈子值钱,现在我就在宋朝,你给我这个有个毛用啊!你是不是傻叉?”“叮!宿主总是挑衅系统,匹配给宿主武力值超高老婆一名,宿主喜欢挑逗,这位姑娘喜欢战斗,你们是绝配!”萧琦“……”从此萧琦开启了他在宋朝精彩而又逗比的人生……(本书属于架空历史轻松搞笑文,与真实历史有差别,不喜勿喷!)
  • 作者:智齿不是病
    预收文《七十年代全家杠精》 本文文案一 明天6月1号开始从17章倒V啦,看过的小可爱小心重复购买哟,入v当天三更 慕少箐一觉醒来成了六七十年代农家任劳任怨的小可怜,好不容易带着哥哥跟着渣爹进了城,抱上大院孩子王的大腿,兢兢业业(坑蒙拐骗)地发家致富,总算可以好好享受人生了。 却发现自己成了被抱错的孩子,又被当作知青下乡搞建设去了。 还好她有钱。 真千金想要自行车,没关系,我有钱! 臭美的娘想要变美,没问题,我有灵泉水! 欧气的爹不想下地,没问题,让你当工人! 长大的某人想结婚,没问题,不不不,再等等 某人:不好意思,等不了了。 文案二 慕少箐穿越七十年代好不容易靠着空间发家致富,却不得不下乡成为知青。 作为一条有颜有钱的咸鱼,慕少箐婚后开始了咸鱼躺。 别人开荒,我在家躺 别人建城,我继续躺 别人工人,我继续躺 对象:快别躺了,妇女主任了解一下? 排雷: 1,双C,1V1 2,真假千金之间没矛盾 3,本质上来说就是女主千辛万苦把小号刷成大号却被举报作弊,不得不重新来过的故事。 预收《七十年代全家杠精》 作为七十年代土生土长的一家人,皮家人普通中带着点不同 皮爸经常和大队长抬杠,最后杠成了大队长 皮妈经常和妇女主任抬杠,最后杠成了妇女主任 皮姐经常和村里养猪的大婶抬杠,最后杠成了十里八乡的养猪小能手 皮哥经常和村里教师抬杠,最后把自己杠成了公社赫赫有名的教书小能手 皮小小经常和家里人抬杠,把自己杠成了家里面抬不起头的小废物。 皮小小虽然不能杠,耐不住她运气好。今天上山找到窝野鸡,明天下河捕到条鲤鱼,后天挖地挖出个宝箱... 其实皮小小有个小秘密,她平时不说话不是因为她杠不过家里人啦,而是因为她其实是个小乌鸦嘴呀。 小剧场1 皮小小改名风波 皮小小:你们给我改个名字吧,这个名字听起来一点也不正式 皮哥哥:我早就给你想好了,你是卡在秋天尾巴出生了,以后就改名叫皮卡秋吧 皮小小:??我还是叫皮小小吧
  • 作者:惜之
    她一直在等著他发现自己,发现她对他的爱,发现她对他的一片真心,可是,他的眼光、他的温柔总是专属于另一个“她”,直到那个女人离开了他--他终于正视到她的存在,发现生活上少不了她,也和她……有了亲密,她好高兴,以为自己已经拥有了他、拥有了一切,谁知道那个“她”又回来了!现在,他的心可还为她保留一席之地……
  • 作者:飘灯
    米夏和苏若,是理想和纯洁的化身。苏若的伟大在于她一生都在为了艾尼高大陆的救赎而努力;而苏若之动人却在她印在满是血污的嘴唇上的两个吻。作为两个对立的存在,斐迪南和胡里安一直在对比着,也一直在变化着。如果说苏若和米夏代表了理想,他们代表的就是现实。苔丝的路其实就是艾尼高的路;从蒙昧转而痛苦,从痛苦又升华为神圣。让这样一个女人担负起终极审判的使命,就不得不经历若干考验。玄幻小说的最大魅力,应该就是可以扔开一切架构一个属于自己的世界。这个世界依然有暴力,有浓血,有悲凉,却可以迸射出不可忽略的正义之光,可以发散出不可阻挡的爱的力量。
  • 作者:夏婉瑛
    那一夜,他翻身把她压下,属于魔兽的骨尾缠住她双腿“主人,您真美……”大错铸下,她自爆重生,曾经的大陆第一幻术师沦为13岁废柴小女孩,灵脉破损,被人嘲笑。没关系,她还拥有随身空间,至高凤凰天赋!无上神器,顶级魔宠!她翻手为云覆手雨,把所有欺凌她的人都踩在脚下!唯独他……今生重逢,他已是至尊兽帝,一双紫瞳魅烬苍生,万众臣服。他挟复仇烈焰,踏破九重魔狱,遍寻三千
  • 作者:陈非橙
    【末世+丧尸+系统+圣母+第一人称+搞笑】高一学生方慕整天沉迷于丧尸小说,号称读完1000本丧尸小说的丧尸专家,但在丧尸爆发后只活了三天。重生后,拥有了一个强大的“鸿钧”系统,方幕一步步完成系统任务,自身不断变强,拥有了一个能在未世求生的团队,但慢慢意识到拥有系统并非偶然,也渐渐揭开了“鸿钧”系统背后可怕的阴谋。
  • 作者:黎欢
    各位小天使,以后更新时间定在每晚23-24点之间噢【温柔清冷京剧武生X落魄开摆游戏世界观架构师】初见季屿生,明纱失业又失眠,在剧院观众席上睡得昏天地暗。散场时,她被一个温柔的声音叫醒,睁开眼发现他逆光站在旁边,身形清俊高挑,绮丽的戏妆扮相尚未卸去,一双含情目眼波流转,轻声道:听我唱戏就那么容易睡着?明纱对他一见钟情了。-追季屿生时,明纱被他气急,丢下一句:等我什么时候发家,变成富婆,我就让你来家里唱戏,从早唱到晚,只唱给我一个人听,直到把我哄睡了,才许你下班,让你也尝一尝什么叫加班的人间疾苦。季屿生莞尔:我可是很贵的。-后来,有一次他在外应酬,提前起身告辞。旁人不解:季老板这么急着离开,有事啊?季屿生淡笑:我夫人有失眠症,晚上要听我唱戏才能安心入睡。——————预收文:《嫉妒使他质壁分离》《鲸落万物春》